19
Mart
2026
Perşembe
ANASAYFA

Askerden, 'Türkçe' teyakkuzu!

Genelkurmay Başkanlığı, Türkçe konusunda gösterdiği hassasiyetini askeri kurum ve kuruluşlara astırdığı afişlerle duyurdu. Tüm askeri kurum ve kuruluşlara asılan afişlerde “Önce Türkçe” denildi.

“Q,W,X” harflerinin üzeri çizilen afişte, “Tabelalarda, ilanlarda, reklamlarda önce Türkçe” yazısı yer aldı. Askeri kurumlara gönderilen yazılarda da yabancı isim ve harflerin kullanılmamasının istendiği öğrenildi. Genelkurmay Başkanlığı'ndaki tesislerde kullanılan yabancı isimler için uzmanlar Türkçe karşılıklar buldu.

-BRUNCH YERİNE KUŞLUK, MÖNÜ YERİNE LİSTE-

Genelkurmay’ın Türkçe hassasiyeti basında da yer buldu. Konuyla ilgili haberlerde askeri tesislerde yabancı kelimelerin yazılı olduğu tabelaların kaldırıldığı, yerine Türkçe karşılıklarının bulunduğu yeni tabelaların asıldığı bilgisi verildi. Buna göre, bundan böyle hiçbir askeri tesiste mönü, fast food, brunch, lostra gibi yabancı kelimeye rastlanmayacak. Tesislerde, Genelkurmay Başkanlığı’ndan uzmanların yabancı kelimelere buldukları Türkçe karşılıklar kullanılacak. Bazı yabancı kelimeler ve bulunan karşılıklar şöyle: Brunch “Kuşluk”, Lostra “Ayakkabı bakım yeri”, Fast food “Hızlı yiyecek satış noktası”, Mönü “Yemek listesi”, Restaurant “Lokanta”.

anka
Yayın Tarihi : 18 Haziran 2008 Çarşamba 15:23:46


Bu haber hakkında yorum yazmak ister misiniz?
Yorumlarınız
oviraptor IP: 88.245.229.xxx Tarih : 18.06.2008 21:41:04

asker olamasa zaten memleket ya arbistan eyaleti yada ingiliz sömürgesi olurdu şimdiye askerlerimizi gönülden kutluyoruz


feride ay IP: 88.246.37.xxx Tarih : 18.06.2008 19:24:58

kesinlikle gecikmiş bir uygulama .Türkçe kelimelerin suyumu çıkmış da illa haçlıların dilini kullanıyoruz .heryerde geçerli olmasını çok isterdim .Türkçeyi unuttuk nerdeyse


hayati terzioglu IP: 78.183.54.xxx Tarih : 18.06.2008 21:05:56

gercekten yurekten tebrık edıyorum genel kurmayımızı ve tum askerlerımızı.ıste turk ordusunun once vatan 'ın anlamı buradan baslar ...egitım....uygulama..h.tezıoglu