
Emniyet Müdürü Necmettin Emre, Türkçe'nin kullanımına dikkat çekmek için, polisevindeki yabancı kelimelerle adlandırılan bölüm isimlerini Türkçeleştirdi.
Artvin Polisevi'nin girişinde yer alan 'resepsiyon' bölümünden işe başlayan Emre, 'resepsiyon' ibaresi yerine, 'kayıt-kabul' yazdırttı. Ardından, yabancı kelimelerden oluşan diğer bölümlerin isimleri değiştirilerek, 'VIP salonu'nun adı, 'ağırlama salonu', 'kondisyon salonu'nun adı 'idman salonu'na dönüştürüldü. İdarecilerin yararlandığı salonun üzerinde yazan 'kırmızı salon-yönetici personel' ibaresi, 'kırmızı salon-yöneticilere mahsus', 'sauna' ise 'buhar hamamı' ismiyle değiştirildi.
Polis memurlarının kullandığı 'lokal'in yerine 'mavi salon', 'restaurant'ın yerine ise 'yemek salonu' yazıldı.
Emniyet Müdürü Necmettin Emre, yaptığı açıklamada, Türkçe kullanımı konusundaki hassasiyetinin yeni olmadığını belirtti. Emre, "Türkçe kullanımı konusunda herkes üzerine düşeni yapmalıdır. Lafla değil, icraatla herkes bunu göstermelidir." şeklinde konuştu.
Emre, kültürel tahribatın en bariz örneği olan yabancı kelime kullanımının yanlışlığının, gençlere çok iyi anlatılması gerektiğini vurguladı
"kayıt, kabul, buhar, idman, hamam" Arapça "salon" İngilizce Hani Türkçe'leştirilmişti?
"Kayıt, kabul, salon, mahsus, idman" bunlar TÜRKÇE değil ki..Yani hiç bir şey değişmemiş...