4
Mayıs
2024
Cumartesi
DİYARBAKIR

DTP'li belediyeden kürtçe isim kitabı

Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi, Kürtçe isim kitabı çıkardı.

Avrupa Birliği uyum yasaları çerçevesinde yasalarda yapılan değişikliğin ardından Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi, Kürtçe isim kitabı çıkardı. Çocuklar İçin Kürtçe İsimler (Jıbo Zarokan, Naven Kurdi) adlı kitapta Kürtçe erkek ve kız isimleri yer alıyor. Amed Tigris tarafından hazırlanan kitap, Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Kültür ve Turizm Müdürlüğü tarafından vatandaşlara ücretsiz dağıtılıyor.

Kitaptaki Kürtçe erkek isimleri arasında "Arda, Bünyamin, Boran, Cihan, Erdem, Ferda, Ferhat, Haydar, Levent, Merda, Mervan, Niyazi, Polat, Rüstem, Ruşen, Sercan, Serhat, Sertan, Şahan, Şahin", kız isimleri arasında ise "Arzu, Berma, Canan, Esmer, Fidan, Gül, Gülcan, Gülçin, Gülşen, Jale, Lale, Narin, Nermin, Nilüfer, Pakize, Pelin, Perihan, Serpil, Sibel, Sinem, Sema, Şengül, Şermin, Şebnem, Yasemin, Zara, Zelal, Zerda ve Didem" gibi isimler yer alıyor. Yaklaşık bin 500 ismin yer aldığı 105 sayfalık kitapta ayrıca, ilk Kürt devleti olan Mahabat ve Kürdistan isimleri erkek isimler arasında gösteriliyor.

Belediye yetkilileri kitapla ilgili açıklama yapmaktan kaçınırken, kitabın arka sayfasında Diyarbakır Büyükşehir Belediye Başkanı Osman Baydemir imzasını taşıyan Kürtçe yazıda şu ifadelere yer veriliyor:

"İnsanlar adları ile tanınır. Bir çocuk dünyaya yeni geldiğinde bir ad konulur. Çocukların isimlerine baktığımızda farklı toplumlardaki çocukların adları ile o toplumun kültürü arasında bir bağ olduğunu görürüz. İsimler sadece kişinin tanınması için konulan adlar değil, aynı zamanda toplumun kimliği konusunda da önemli göstergeler haline geliyor."

Bu arada, sokaklarda Kürtçe şarkıların çalındığı bölgede yeni açılan işyeri ve apartmanlara da Kürtçe isim veriliyor. DTP'li belediyeler, davetiyeleri Türkçe'nin yanında Kürtçe olarak da bastırıyor.

İHA
Yayın Tarihi : 13 Kasım 2007 Salı 17:53:51


Bu haber hakkında yorum yazmak ister misiniz?
Yorumlarınız
hasan candan IP: 193.140.188.xxx Tarih : 16.11.2007 13:24:42

bence bu cok guzel bir dusunce dir insanlarin isimleri onun hangi kulture ait oldugunu gosterir


Abdullah Uçar IP: 212.174.233.xxx Tarih : 14.11.2007 09:57:17

İsim koyma hakkı özgür olduğuna inanıyorum.İsim bana göre birazda kişinin imajıdır.Herkes kendine hangi ismi yakıştırıyorsa o ismi koymasında müdaheleci olmamalıdır.Saygı duymak gerektiğine inanıyorum.Saygılarımla.


barut IP: 88.227.13.xxx Tarih : 18.11.2007 14:24:42

iyi hoş güzel ama bir durum var ortada...bu kadar türk kürt et tırnak gibi diyorsunuz.peki ozaman neden bu kadar sorun çıkıyor...bir batılı veya bir dogulu istedigi yerde özgürce ve rahat olarak okuyamıyor?neden baskı oluşuyor neden?bence bunun nedeni devletin yaptıklarına hep olumsuz bakılıyor..


ugur ferdi IP: 85.104.243.xxx Tarih : 15.11.2007 18:59:54

zaten benzer şeyler oluyordu.pek şaşırmamak lazım artık.osman abiye saygılar.son sürat devam...


İ.Halil Taş IP: 85.98.67.xxx Tarih : 15.11.2007 18:06:32

Keşke yıllar önce kürt diline ve kültürüne yönelik hoşgörü olsaydı . Bu günkü tahribat , karşılıklı güvensizlik ortamı yaratılmasaydı . Oysa , herkes biliyor ki , kürtler ve türkler etle tırnak gibi olmuşlar . Ayrılmaları mümkün değil . Nedense ; ısrarla kürtler gözardı edilerek inkar edildi ve bu günlere gelindi . Herşeye rağmen ben halen umutluyum . Devletin bir görevi de , en marjinal vatandaşını da mutlu etmektir . Bu elbette bölünme anlamına gelmez . Haydi hayirlisi olsun . DTP'li belediyeye bu güzel çalışmasından dolayı kutluyorum . Türkiye'ye çok güzel günlerin geleceğine inancım sonsuzdur .


Ali Aslan IP: 80.132.16.xxx Tarih : 15.11.2007 12:02:22

Keşke bu kanunlar daha önce değiştirilebilinseydi de bizde çocuklarımıza istediğimiz isimleri verebilseydik. Çok faydalı bir çalışma olduğuna inanıyorum. Tebrikler.


hevra avci IP: 82.236.195.xxx Tarih : 13.11.2007 18:58:41

basta sayin baskan olmak uzere kitapta emegi gecen herkesi kutluyorum benimde cocugum olursa ismini kurtce koyacagim baskaninda dedigi gibi insanlar adlariyla taninir


arda brusk IP: 83.77.216.xxx Tarih : 5.06.2008 21:50:27

bu kitap daki isimler gercek kütce isimler.örengin ardanin anlami kürtcede ates veren ates yakan.sibelin anlami gölgelik.serminin alami utangac.serhatin anlami doguda bir bölge ismi.pelinin anlami yaprak demek.rusenin anlami güler yüz demek.daha bu gibi onlarca kürtce isimler türkce diye millete yuturulyor.sagi ve sevgilerimle.


baran IP: 91.64.4.xxx Tarih : 26.12.2008 23:06:36

ben 31 yasindayim.ic anadoluluyum, babam bana bu ismi taktiginda cok zorluklarla karsilasmis.Demek istedigim budurki,mucadelesiz hicbir zafer ebedi olmaz.Bunun topluma cok pozitif yansiyacagini soyleyebilirim.emegi gecen herkese tesekurler.Bir de BARAN kurtce bir isimdir,lutfen buna da newroz gibi kimse sahiplenmesin


azad canalan IP: 78.177.0.xxx Tarih : 3.05.2008 10:40:03

öncelikle DİYARBEKİR BELEDİYE BAŞKANINI ÇALIŞMALARINDAN DOLAYI KUTLAR VE HÜRMETLERİMİ SONARIM. BÖYLE OLAYLARIN GÜRÜNÜŞÜ KARDEŞLİGİN Bİ SEMBOLÜDÜR ÇOK GERİDE KALDIK BÖYLE KONULARDA AMA İLERİ ADIMLARDA ÇOK HIZLI OLDUMUZDA KESİN ŞU 2 SENE İÇİNDE. EMEĞİ GEÇEN TÜM YAZAR VE BASIMCILARA SONSUZ TEŞEKÜRLERİMİ SONUYURUM


şehriban IP: 88.253.208.xxx Tarih : 28.10.2009 19:02:48

size tşk ederim bu kitabı alacam tebrikler sizden daha da değişik çalışmalar bekliyorum helal olsun herkes özgürse bende özgürüm kürt isimleri benim için çok önemli insanın ne oldugu zaten isminden anlşılır tebrikler ..