7
Mayıs
2024
Salı
KONYA

Mesnevi 14 dilde basıldı

Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, Mevlana’nın ünlü eseri Mesnevi’nin dünya dillerinde basımının devam ettiğini belirterek, şu anda 14 dilde basımı gerçekleştirilen Mesnevi’nin 20 dünya diline çevrileceğini ifade etti.

Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, Hazreti Mevlana’nın dünyaca ünlü eseri Mesnevi’nin 20 dünya diline çeviri çalışmasının devam ettiğini söyledi. Başkan Akyürek, orijinali Farsça olan Mesnevi’yi önce Türkçe’ye çevirip, 6 cilt halinde baskısını yaptıklarını hatırlatarak, Mesnevi’nin daha sonra, İngilizce, Almanca, İtalyanca ve Farsça gibi dillerin de arasında olduğu 14 dilde basımının yapıldığını kaydetti.

Dünyanın pek çok yerinden insanların hikmet aramak için Konya’ya ve Mevlana’ya geldiklerini vurgulayan Başkan Akyürek, “Mesnevi’yi yabancı dillere çevirerek bu insanlara böyle bir kültür hizmetiyle yardımcı olmak istedik. Bugüne kadar Türkçe, Farsça, Arapça, İngilizce, İtalyanca, Almanca, Urduca, Fransızca, Türkmence, İspanyolca, İsveçce, Arnavutça, Japonca ve Özbekçe’ye çevirisi yapılan Mesnevi’nin şimdi de Tacikçe, Kazakca, Flamenkçe ve Boşnakça’sı baskıya hazırlanıyor. Rusça çeviri aşamasında. Çince, Moğolca ve Yunanca gibi dillere de çeviri için çalışmalarımızı yürütüyoruz” dedi.

Yabancı dillerde basımı gerçekleştirilen Mesnevi’yi yerli ve yabancı devlet adamlarına, ünlü sporculara hediye ettiklerini kaydeden Başkan Akyürek, Mesnevi’yi aynı zamanda uluslararası kitap fuarlarına ve uluslararası kütüphanelere de gönderdiklerini sözlerine ekledi.

iha
Yayın Tarihi : 5 Ekim 2008 Pazar 15:51:34


Bu haber hakkında yorum yazmak ister misiniz?