19
Mayıs
2024
Pazar
KİTAP

As Yayın'dan Kafkasya çalışmaları

Abhaz-Adige halkının ortak etnik adı olan 'As' adıyla kurulan As Yayın; süreli yayın, çeviri ve faaliyetleri ile Kafkasya'ya ışık tutuyor.

DİYANE

Çerkes Kadınları Yardımlaşma Derneği'nin Dergisi...

84 yıl once Çerkes kadınları tarafından çıkarılan bir dergi olup, adını Çerkesce "anamız-annemiz" anlamına gelen "Diyane"den alan bu dergi Çerkesçe (Latin) ve Türkçe (Osmanlıca) yayımlanmıştır.


Başyazar: Hayriye Melek Hunç
Çeviren: Fikri Tuna
Belge Dizisi: 1 -2004

ABHAZYA TARİHİ

Başlangıçtan 1921'e kadar kadar Abhaz Tarihi ile ilgili çok geniş bir zaman dilimini, kronolojik olarak kısa bir şekilde anlatan akıcı bir kitaptır.

Doç Dr. Valeri Beygua
Çeviren: Papapha Mahinur Tuna
Tarih Dizisi: 1
Mayıs 2000

ABASGİA

Abhazya Tarihinin Bizans Dönemine Ait Belgeleri VI.yy Abasgia, Apsilya, Sanigya ve Misimya gibi Abhaz kökenli devletler için kanlı yıllar oldu.

Abasgia, Bizans ve Pers İmparatorluklarının savaş alanı haline geldi.

Oysa bir zamanlar, Abasgia'ya Roma'nın en iyi ordusu anlamında "A la Prima Abasgorum" diyorlardı.

A. Kollautz
Çeviren: Bahriye Çelebi
Tarih Dizisi: 2
Kasım 2000

APSİLYA VE TSABAL

Marşanlar'ın yönetiminde olan Tsabal'dan sürülen Abhazlar ve Diaspora'daki Tsaballılar'ın listesi.

Adından ilk kez MÖ 2000 yılında söz edilen Apsilya, Kodor Boğazı çevresinde oluşan ilk Abhaz devletlerinden birisidir.

Bu devletin başkenti olan Tsabal, stratejik, politik, askeri, ticari, kültürel ve arkeolojik yönden son derece zengindir.

Hazırlayan: Papapha Mahinur Tuna
Tarih Dizisi: 3
Temmuz 2001

ÇİPXE

6000'e yakın aile sembolünü içeriyor. Kafkas halkları'nın aile sembolleri olan ve Abhaz-Adige dilinde "Çipxe" diye adlandırılan damgalar, toplumun sosyo-ekonomik ilişkilerinin değişmesi ve özel mülkiyet kavramının oluşmasına bağlı olarak, erken dönemlerden itibaren kullanılır hale gelmişlerdir.

NOT: 300 adet yeni Abhaz Aile Damgaları eki ile mevcuttur. Tarafınızca bilinen ve kitapta olmayan aile damgalarınızı lütfen iletiniz.

Kafkas Aile Damgaları
Hazırlayan: Zafer Süren
Tarih Dizisi: 4
Temmuz 2001

ABRISKİL

Abhaz Promete'si. Biri daha vardır Kaf Dağı'nda zincire vurulan, hatta birkaçı; Abrıskil, Amiran ya da Nesran.

Hepsi aynı düşün peşindedir. Çektikleri çile de aynıdır.

Zeus'tan bu yana kavga bitmemiştir. Ama "Abrıskil" gibiler bu kavgalardan hiç yılmamışlardır.

Bagrat Şınkuba
Çeviren: Papapha Mahinur Tuna
Edebiyat Dizisi: 1
Kasım 2000

TAM'A BAHAR GELMEYECEK

Kafkas Sürgününe ağıtlar...

"Tam'a Bahar Gelmeyecek" son yıllarda Kafkaslarda yeniden yaşanmaya başlayan acıların gündeme gelmesi sonucu güncellik kazandı.

Bitti, artık bir daha olmasın, olmaz dediğimiz anda Dünyanın herhangi bir yerinde birşeyler oluyor. Keder, acı, gözyaşları birbirine karışıyor.

Zafer Süren
Edebiyat Dizisi: 2
Kasım 2000

NART SASRIKUA VE DOKSANDOKUZ KARDEŞİ

Nart Destanı, Abhaz Ulusal Eposu Abhaz Halkına özgü ne varsa...

Dil, edebiyat, tarih, gelenek, görenek, inanç ve anlayış, kısaca her türlü farklı yaşayış biçimleri burada gözlemlenir.

Nartlar kadınıyla erkeğiyle her biri birer kahraman olup, kendi destanlarını kendileri yazarlar.

Ş. İnal-ipa, K.Şakrıl, B. Şınkuba
Çeviren: Papapha Mahinur Tuna
Edebiyat Dizisi: 3
Temmuz 2001

Kenthaber
Yayın Tarihi : 22 Ocak 2006 Pazar 14:01:36
Güncelleme :22 Ocak 2006 Pazar 14:19:34


Bu haber hakkında yorum yazmak ister misiniz?